Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct
Translate Spanish Arabic خالٍ من النظام
Spanish
Arabic
related Results
-
fantasear (v.)more ...
-
discurrir (v.)more ...
- more ...
-
خال {tía}more ...
-
pensar (v.)more ...
-
imaginar (v.)more ...
-
suponer (v.)more ...
- more ...
-
reflexionar (v.)more ...
-
desprovisto (adj.)خال {desprovista}more ...
-
razonar (v.)more ...
-
desocupado (adj.)خال {desocupada}more ...
-
vacante (adj.)more ...
- more ...
- more ...
-
deshabitado (adj.)خال من السكان {deshabitada}more ...
-
impecable (adj.)more ...
-
desapasionado (adj.)خال من العاطفة {desapasionada}more ...
- more ...
-
inmaculado (adj.)خال من العيوب {inmaculada}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
armazón (n.) , m o fmore ...
- more ...
- more ...
Examples
-
En la Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en Timor Oriental (UNMISET) el mecanismo de vigilancia de fondos no se había utilizado porque, antes de seguir adelante, la misión necesitaba recibir de la Sede una confirmación de que el sistema no tuviese errores.ولم تُستخدم أداة رصد الأموال في بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية لأن البعثة كانت تنتظر تأكيدا من المقر يفيد بأن النظام خال من الأخطاء قبل أن تواصل استعماله.
-
Una vez integrada la Mesa, durante las sesiones plenarias del 27 de abril, se procedió a examinar el punto 5 del orden del día, consistente en un debate general dedicado al tema de “la contribución de las Zonas Libres de Armas Nucleares a un régimen genuino de no proliferación de las armas nucleares”.وبعد اكتمال مكتب العمل، خلال الجلسات العامة ليوم 27 نيسان/أبريل تم استعراض البند 5 لجدول الأعمال وهو عبارة عن نقاش عام يختص بموضوع ”مساهمة المناطق الخالية من الأسلحة النووية في نظام فعلي لعدم الانتشار النووي“.
-
A juicio de Australia, el objetivo de desarme nuclear del artículo VI sólo puede lograrse mediante una serie de medidas equilibradas, progresivas y de refuerzo, como la reducción de las ojivas nucleares, la entrada en vigor del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares, la negociación de un Tratado de cesación de la producción de materiales fisionables, nuevos progresos en el ámbito de las zonas libres de armas nucleares y un régimen de no proliferación nuclear sólido y efectivo.وترى أستراليا أن هدف المادة السادسة وهو نزع السلاح النووي لا يمكن تحقيقه إلا من خلال مجموعة من الخطوات المتوازنة الإضافية التي يدعم بعضها بعضا وتشمل الحد من عدد الرؤوس النووية وبدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية والتفاوض بشأن وضع معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية وإحراز المزيد من التقدم بشأن المناطق الخالية من الأسلحة النووية ووضع نظام قوي وفعال لعدم انتشار الأسلحة النووية.
-
La tecnología de la disposición final del combustible gastado se ha desarrollado satisfactoriamente a lo largo de los años, sobre todo en Escandinavia, donde los conjuntos combustibles se introducen en un contenedor sólido (como cobre) antes del enterramiento. Por lo tanto, la disposición final a escala multinacional no plantea preocupación en el sentido de que pueda ser menos segura o menos aceptable desde el punto de vista ambiental que las soluciones nacionales.وترى أستراليا أن هدف المادة السادسة وهو نزع السلاح النووي لا يمكن تحقيقه إلا من خلال مجموعة من الخطوات المتوازنة الإضافية التي يدعم بعضها بعضا وتشمل الحد من عدد الرؤوس النووية وبدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية والتفاوض بشأن وضع معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية وإحراز المزيد من التقدم بشأن المناطق الخالية من الأسلحة النووية ووضع نظام قوي وفعال لعدم انتشار الأسلحة النووية.